W dobie internetu, platform do self-publishingu i wydawnictw hybrydowych, wypuszczenie na rynek własnej powieści jest prostsze niż kiedykolwiek. Jak wygląda proces tłumaczenia powieści i wydawania jej na rynku amerykańskim? Czy polski autor ma szanse, by zaistnieś za oceanem? Agata Suchocka opowiada o własnych doświadczeniach z nowozelandzkim wydawnictwem Cheeky Kea Printworks, które inwestuje w polskich twórców literatury fantasy i sci-fi. Dotychczas za oceanem ukazały się 3 tomy gotyckiego cyklu „I Give You Eternity/Daję Ci wieczność”, którego tom pierwszy – „Woła mnie ciemność” ma polską premierę już w Walentynki.

Dodaj komentarz

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Skomentuj

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.